Hun bor i København og har et navn som får folk til å stusse, men la deg ikke lure; Maylen Rusti er norsk, og navnet uttales slik det skrives, rett fram uten noen form for amerikansk vri.
Satser mest i Norge
Maylen er ikke sen med å svare når hun får spørsmål om hva som trekker henne til København.
– Det er all den billige maten og den billige ølen! Neida, København er en fantastisk by, og det er kult å være musiker der. Det er både norske, danske, svenske, tyske og engelske musikere, så det er kult å få spille med folk der, sier Maylen.
Selv om hun spiller på danske scener sikter hun seg likevel inn på det norske publikummet. – Nå koser jeg meg mest med mat og drikke i København, men jeg satser mest på musikken i Norge, sier hun.
Hør Maylen Rusti snakke dansk her:
Alt var litt sjukt
Maylen forteller at det var var tilfeldig at hun endte opp med å bo hjemme hos Martha Wainwright. Hun kontaktet produsentene til de artistene hun likte godt, deriblant produsenten til Martha Wainwright. Han svarte, og så viste det seg at det var mannen hennes.
– Han svarte med en gang, forteller Maylen. – Han var i pappapermisjon og hadde ingen prosjekter, og så ville han gjøre noe med en som var up and coming.
Etter et møte i London og en toukers prøvesession i Brooklyn ble hun invitert til å bo på gjesterommet til Martha Wainwright og hennes mann.
– Hun lurte på om jeg ville ha poached egg til frokost. Jeg visste ikke hva det var men svarte jatakk, forteller Maylen Rusti.
Ellers opplevde Maylen oppholdet hos Martha og mannen som å være i en boble. –Hun er en litt crazy type. Ikke bare en vanlig person. Alt var litt sjukt og absurd. – De skulle på veldedighetsspilling, fester og konserter, og så skulle de i studio. Så ga de bare babyen sin til meg, forteller Rusti.
Elsker svensk
Maylen valgte å oversette Veronica Maggios «Sergels Torg» til sitt eget språk, nemlig bergensk.
– Jeg elsker svensk, jeg syns det er det fineste språket å synge på, og jeg kan synge på svensk, men jeg hadde lyst til å gjøre den på bergensk.
Det bød på noen utfordringer, kan Maylen røpe. Noen ordstillinger og ord brukes ikke på norsk, og i tillegg ble var det ingen norske torg som passet inn. Dermed ble Sergelsk Torg til Bergen by.
Se Maylen Rusti spille Särgels Torg – eller Bergen by – her: