I 1932 skrev den unge ungareren Rezső Seress låten «Vége a világnak» (oversatt: «Verdens ende»). Mest kjent er likevel Billie Holidays versjon av låten, som kom nesten ti år senere, kalt «Gloomy Sunday».
Denne tapningen ble bannlyst av BBC, og forbudet mot å spille den på britisk radio ble ikke opphevet før så sent som 2002 – altså etter hele 70 år.
Dyster tekst
Billie Holidays tolkning av låten inkluderer blant annet linjene «Gloomy is Sunday, with shadows I spend it all/ my heart and I have decided to end it all.«, mens originalen kan tolkes til å handle om både Den store depresjonen og Seress’ egne selvmordstanker (han kvalte seg selv med en ståltråd i 1968).
Men dette var kun en av grunnene til at «Gloomy Sunday» fikk kallenavnet «Den ungarske selvmordslåten» – på 30- og 40-tallet ble nemlig en rekke selvmord knyttet til sangen. For eksempel hadde en kvinne fra New York gasset seg ihjel og etterlatt et brev der hun ba om at sangen ble spilt i begravelsen hennes.
– En reklamemessig genistrek
Lydverket inviterte Ivar «Ravi» Johansen og Kulturhuset-programleder Kristin Winsents for å snakke om den beryktede sangen. Johansen peker på tempoet og akkordene som noen av grunnene til at «Gloomy Sunday» gjør mennesker triste.
– Den går utrolig sakte. I populærmusikkforstand er det få låter som går så sakte, og så er den borte i molltonen. Den skal statistisk sett være kjempetrist, forklarer han.
– Da Billy Holiday kom med sin versjon hadde den undertittelen «Hungarian Suicide Song», sier Winsents.
– Det høres jo ut som en genistrek for all ettertid sånn reklamemessig , legger Ravi til.
I videoen nedenfor ser du Eva & The Heartmakers versjon av den ungarske selvmordslåten. Men den er langt fra den første i rekken: På Wikipedia er det ført opp over tredve tolkninger av «Vége a világnak». Hele Lydverkets Halloween-spesial ser du på NRK2 i morgen, klokken 21.30.