Pus med støvler er en av de beste bi-figurene i Shrek-universet, men tåler katta en egen film? Ja, og det med god margin.

Dette er en underholdende figur, med flashy fremtreden og stor selvsikkerhet, men med dertil større fallhøyde når ting ikke går som forventet.

Det skjer ofte i Pus med støvler, og gjør dette til en ganske så morsom familiefilm. Animasjonen er førsteklasses, og sørger for at filmen er verdt å se med ungene.

LES OGSÅ: Anmeldelsen av Shrek den tredje!

Jakter magiske bønner

Historien tar til lenge før vi møter Pus med støvler i Shrek-universet. Han forsøker å stjele tre magiske bønner fra slemme Jack og Jill, men en mystisk maskert katt kommer ham i forkjøpet.

Dette leder ham til Lille Trille, en gammel venn fra barnehjemmet de vokste opp på, og vakre Kitty.

Sammen legger de ut på en farlig ferd for å sikre seg de magiske bønnene, som kan lede dem til en fantastisk skatt.

LES OGSÅ: Anmeldelsen av Arriettas hemmelige verden!

Godhjertet helt

Det er ingen vits i å lete etter en dypere mening med denne filmen, for den finnes ikke. Dette er et rent actioneventyr i et fantasifullt univers der mye rart går an.

Rent stemningsmessig minner filmen ikke så rent lite om Zorro-filmene med Antonio Banderas, som også er stemmen til Pus i den originale versjonen.

Pus er også en godhjertet helt som bekjemper ondskapen. Og også her gjøres det med glimt i øyet og slapstick-action.

(Anmeldelsen fortsetter under bildet)

Kitty, Lille Trille og Pus med støvler (Foto: United International Pictures).
Kitty, Lille Trille og Pus med støvler (Foto: United International Pictures).
Eventyrelementer

I likhet med Shrek-filmene bruker også denne kjente elementer fra eventyrverden i handlingen.

Lille Trille er den Lille Trille vi kjenner fra regla, og filmen gjør mye morsomt med hans noe spesielle kroppsfasong. Gåsa som legger gullegg er også representert og de magiske bønnene resulterer i nok et element vi kjenner fra eventyrenes verden.

Disse tingene implementeres smart i historien, slik at det føles som om de hører hjemme her.

LES OGSÅ: Anmeldelsen av Happy Feet 2!

Voksne referanser

Pus med støvler er mest beregnet for barn, men regissør Chris Miller (Shrek den tredje) har også passet på å putte inn noen referanser for voksne.

Blant annet forteller internett meg at det visstnok skal være en marihuana-referanse i filmen ett sted.

Vi ser forøvrig ingenting til Shrek, heller ikke etter rulleteksten. Veien er altså åpen for mer film med Pus med støvler. Det må gjerne skje, for denne filmen er moro så lenge den varer.

Om FILMEN

Pus med støvler
  • Pus med støvler
  • Slippdato: 10.02.2012
  • Regi: Chris Miller
  • Utgiver: United International Pictures
  • Originaltittel: Puss in Boots
  • Sjanger: Action, Animert, Barn, Eventyr, Familie

  • Anonym

    Ut i fra det du skriver skulle man nesten tro den burde få en femmer, ikke at det er no’ gærnt med fire.

  •  Forventningene var høye, men det hadde sikkert vært mer spennende med Puss slik han så ut i fjerde filmen for her blir det bare rot. Det er en dypere mening og det er faktisk problemet, karakterutviklingen er overalt og ingensteder, og dermed har ingen lært noen ting som helst når vi har nådd slutten.

  • Enig med terningkastet. Noen steder nærmest gnistrer filmen i en kombinasjon av nydelig animasjon, god 3D (faktisk!) og helt fantastisk sjangerpastisj av spansk western (ala Zorro). Dessverre lider filmen av mangler i regien til Chris Miller. Historien blir for oppstykket fortalt, og mangler den flyten og fortellergleden den hadde trengt. Innblandingen av eventyret med Jack og bønnestengelen forflytter oss vekk fra den atmosfæren og stemningen som filmen så mesterlig presterer i begynnelsen. Har også store problemer med karakteren Lille Trille (og de burde virkelig brukt en annen stemmeskuespiller enn Zack Galifianakis). Ok, det skal være i et eventyrunivers, men snakkende egg gir historien et mye mer barnslig preg enn den trenger, og troverdigheten til filmens univers svekkes.

  • Anonym

    Ser fram til denne, på originalspråket selvfølgelig! Og er jeg alene om å reagere på den norske tittelen? «Puss in boots» heter da visserligen «Katten med støvlene» på norsk, og er en rimelig velkjent figur under det navnet.

    • Har reagert litt på det selv faktisk. En litt uviktig detalj selvfølgelig, men jeg husker den også som «Katten med støvlene» fra eventyrbøkene.

      • Stian Jensen

        Tipper det er sånn at det skal være lettere å få dubbingen til å se bra ut når noen sier navnet til katten.

      • Martin

        Det originale franske eventyret het Le Chat Botté og ble vel da naturlig nok oversatt til «Katten med støvlene» på norsk.

        Karakteren fra Shrek er nok ovesatt til norsk fra den engelske oversettelsen (Puss in boots) fra den franske karakterer, og heter derfor «Pus med støvler».

        I tillegg er nok lipsynching en viktig faktor her slik som Stian nevner.

  • Anonym

    Hvor er dyrebeskyttelsen?! Denne stakkars katten blir tvunget til å løpe rundt på to ben og med støvler. Dette kan inspirere unge gutter til å gjøre dette mot små dyr. Jeg blir fysisk kvalm av dette, tilogmed enda mer enn nextgentel sin dyremisshandlingsfilm.

  • Hvis du så den på norsk skjønner jeg fireren, men hvis du hadde sett’n med Antonio Banderas hadde du gitt den en 5’er
    Satt alene på pressevisning i Tromsø (for studentavisa) og gliste og lo igjennom hele filmen, mest av Banderas stemmetolkning, men hele filmen var jo heidundrende underholdende!

  • Kanskje jeg burde se den med nevøen min. Han har egentlig ikke tålmodighet til å se en hel film hjemme, men kanskje han vil sitte gjennom hele hvis det er på kino. Han er snart 5 og har ALDRI vært på kino før, så det er vel egentlig på tide nå. Og hvem er vel bedre enn filmfanatikeren av en tante han har til å ta han med? Hehehe

  • Anonym

    «Det er ingen vits i å leit etter dyper meining me denn her filmen for den fins ikke.»

    Alle referansene til eventyrene har ingen «dyper meining» ??

    Jeg krever refundert all tiden jeg brukte på skolen med å finne dypere mening i eventyrene!!!

    Over hele verden har folk studert og analysert reglen «Humpty Dumpty» (Lille Trille/Tippehøne ).

    Til ingen nytte!

    Birger Vestmo. Er du helt alvorlig?

    I mange hundre år har Mother Goose vært helt meningsløs… ???

    http://en.wikipedia.org/wiki/Mother_Goose

    Humpty Dumpty sate [sic] on a wall,
    Humpti Dumpti [sic] had a great fall;
    Threescore men and threescore more,
    Cannot place Humpty dumpty as he was before.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Humpty_Dumpty

    Tippehøne satt på gjerdet
    Tippehøne falt ned
    Ingen doktor kunne hjelpe
    For Tippehøne var død

    Her falt Birger Vestmo ned.
    Finnes det en doktor som kan hjelpe?

    • Hvis dere lette etter dypere absolutt mening så burde du muligens vurdere refusjon om du ikke fikk lov til å ha det moro. 

  • Anonym

    Hint til de som ikke tok marihuana-referansen:
    http://www.youtube.com/results?search_query=cat+mint

  • Denne tror jeg faktisk at jeg skal få med meg. Går jo tross alt i orginal tale flere ganger på Trondheim kino:D

  • Nå har jeg også fått sett denne, og selv om jeg var forberedt på at den kom til å være underholdende så hadde jeg aldri trodd at jeg kom til å le så mye! Lo godt av katten i bakgrunnen som hele tiden sa «Oooh». Jeg likte denne filmen veldig godt jeg, og jeg vil nok heller gi den en femmer enn en firer.
    Referansen til narkotika var nå ganske tydelig den, selv om det var i en mer flytende form enn marihuana. Hehe.

    Må faktisk innrømme at jeg lo mye mer enn min snart fem år gamle nevø, som også hadde en del latterkuler innimellom han også. Så jeg anbefaler denne filmen på det sterkeste!

  • Anonym

    Etter det anmelderen har skrevet, har jeg inntrykk av at han ikke tok den marihuana-referansen selv. 
    Sitat: «…visstnok skal være en marihuana-referanse i filmen et sted…»
    Det gjorde meg uansett nysgjerrig og gir meg en liten lyst til å se filmen om igjen. At anmeldere nevner slike detaljer, oppleves derfor som et pluss. Strengt talt hadde han ikke behøvd å nevne den, helheten i anmeldelsen hadde ikke blitt ødelagt om den hadde blitt utelatt.